RSS Facebook Twitter

Traduzione in italiano del rating system Accu-Stats TPA

Tecnica, tattica, sistemi e materiali di gioco

Traduzione in italiano del rating system Accu-Stats TPA

Messaggioda gommone » venerdì 24 luglio 2020, 16:10

Ciao a tutti :)

Da un po' di tempo, finito il lockdown, assieme ad altro giocatore connivente, sto registrando il TPA delle mie partite.

Per chi non lo sapesse, si tratta di un sistema di valutazione della performance in uso nel pool, lo avrete visto indicato in alcuni match su youtube, mi pare anche durante la Mosconi Cup. Sacrificando il rigore per la chiarezza: esprime con un numero decimale la propria performance durante una partita, misurando il rapporto fra le bilie fatte e gli errori: TPA = (bilie)/(bilie + errori).
= 1.000 significa nessun errore
> 0.900 significa meno di un errore ogni 9 biglie, cioè più o meno il livello di un top player internazionale
> 0.800 significa meno di un errore ogni 4 bilie, piu o meno il livello di un top player italiano
  ...e così via

Le istruzioni e la scheda di valutazione sono accessibili pubblicamente dal sito Accu-Stats:
https://www.accu-stats.com/AS-inst.pdf
https://www.accu-stats.com/Scoresheet1.png

In realtà questo post è indirizzato principalmente a chi questo sistema lo conosce già: stavo iniziando a tradurre le istruzioni dall'inglese, ma non vorrei reinventare la ruota: sapete di una traduzione in italiano liberamente disponibile?

In caso contrario: qualcuno di voi sarebbe interessato ad aiutarmi a fare una revisione della mia traduzione (non grosse cose, si tratta di 3-4 paginette)?

L'ultima versione della traduzione delle istruzioni è disponibile come documento Google Docs all'url: https://docs.google.com/document/d/1E3k ... sp=sharing
Ultima modifica di gommone il lunedì 27 luglio 2020, 13:54, modificato 7 volte in totale.
gommone
Non connesso
Avatar utente
Utente Senior
 
Messaggi: 100
(Cerca: tutti)

Iscritto il: mercoledì 12 aprile 2006, 11:35
Località: Udine

Re: Traduzione in italiano del rating system Accu-Stats TPA

Messaggioda Bata_Reyes » sabato 25 luglio 2020, 2:46

Dubito fortemente che ci sia già una traduzione in italiano, l'Italia è il terzo mondo del pool... Se vuoi ti faccio io la revisione, me la cavo bene con l'inglese, soprattutto quello tecnico per il pool.
Pentiteve diauli!
Bata_Reyes
Non connesso
Avatar utente
Utente Super Sajan
 
Messaggi: 4647
(Cerca: tutti)

Iscritto il: martedì 30 aprile 2013, 14:21
Località: Chiasso (Svizzera) e Milano - Pool player

Re: Traduzione in italiano del rating system Accu-Stats TPA

Messaggioda gommone » sabato 25 luglio 2020, 10:39

Ottimo, grazie!

L’ultima versione di questa traduzione è disponibile sulla piattaforma Google Docs, all’url:
https://docs.google.com/document/d/1E3k ... sp=sharing
Sono in attesa dell’autorizzazione alla traduzione da parte del titolare dei diritti d’autore del testo originale. In assenza di tale autorizzazione, purtroppo attualmente, questa traduzione non può essere distribuita liberamente: seguendo il link se ne può richiedere l’accesso (è necessario possedere un account google).

Eventualmente, se preferisci (o se non hai una account google), posso mandarti in privato il pdf

I primi grossi dubbi che ho sono:
  1. traduco anche la scheda di valutazione, in modo da eliminare del tutto la terminologia inglese?
  2. a quel punto: cambio anche le lettere usate nella scheda, del tipo
    • al posto di M (MISS) usiamo S (SBAGLIATA)
    • al posto di S (SAFETY) usiamo D (DIFESA)
    • ecc...
Ultima modifica di gommone il sabato 25 luglio 2020, 21:30, modificato 4 volte in totale.
gommone
Non connesso
Avatar utente
Utente Senior
 
Messaggi: 100
(Cerca: tutti)

Iscritto il: mercoledì 12 aprile 2006, 11:35
Località: Udine

Re: Traduzione in italiano del rating system Accu-Stats TPA

Messaggioda Bata_Reyes » sabato 25 luglio 2020, 15:36

ho un account, stasera lo guardo!  :okpollicione:
Pentiteve diauli!
Bata_Reyes
Non connesso
Avatar utente
Utente Super Sajan
 
Messaggi: 4647
(Cerca: tutti)

Iscritto il: martedì 30 aprile 2013, 14:21
Località: Chiasso (Svizzera) e Milano - Pool player

Re: Traduzione in italiano del rating system Accu-Stats TPA

Messaggioda gommone » lunedì 27 luglio 2020, 13:50

La Accu-Stats ha acconsentito alla condivisione della mia traduzione (mi ha risposto Pat Fleming in persona :) ) quindi ho modificato la privacy del documento condiviso: ora può essere letto da tutti. A questo punto lo inserisco anche nel post iniziale.

Per proporre modifiche sfruttando le funzioni di collaborazione di Google Docs resta invece necessario fare l'accesso con le credenziali Google e richiedere l'accesso in modifica. Alternativamente ogni indicazione, anche qui sul forum, è benvenuta!
gommone
Non connesso
Avatar utente
Utente Senior
 
Messaggi: 100
(Cerca: tutti)

Iscritto il: mercoledì 12 aprile 2006, 11:35
Località: Udine

Re: Traduzione in italiano del rating system Accu-Stats TPA

Messaggioda Bata_Reyes » lunedì 27 luglio 2020, 19:36

Letto, secondo me è tutto ok.
Pentiteve diauli!
Bata_Reyes
Non connesso
Avatar utente
Utente Super Sajan
 
Messaggi: 4647
(Cerca: tutti)

Iscritto il: martedì 30 aprile 2013, 14:21
Località: Chiasso (Svizzera) e Milano - Pool player



Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 156 ospiti

cron

Login Form

Chi c’è in linea

In totale ci sono 156 utenti connessi :: 0 iscritti, 0 nascosti e 156 ospiti
Record di utenti connessi: 1297 registrato il domenica 12 giugno 2016, 23:21

Visitano il forum: Nessuno e 156 ospiti